«И поклоняйся вместе с поклоняющимися»: как молилась пресвятая дева Марьям?

Источник: http://www.dumrf.ru/islam/theology/21310 (Сайт «Мусульмане России» Духовного управления мусульман Российской Федерации)

Вера мусульман в пречистую деву Марию (Марьям) является одной из составляющих исламского вероучения. В Коране именем Марьям названа одна из сур, также ее история отражена в ряде аятов и тафсиров…

В суре «Семейство Имрана», где рассказывается о рождении Марьям и ее служении в Храме, приведены такие аяты: «И вот сказали ангелы: “О, Марьям! Воистину, Аллах избрал тебя, очистил и возвысил над женщинами всех миров. О, Марьям! Будь же преданной перед Господом твоим, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется”»[1].

В оригинальном тексте повеления Всевышнего отражены в трех арабских словосочетаниях: укнути лираббикивасджудиваркя’и мя’ар-раки’ин. И каждая из этих фраз заслуживает отдельного изучения.

Так, глагол укнути происходит от корня КНТ, суть которого включает в себя: «подчинение, преданность (кому-либо) и проведение времени в молитве (или усердное чтение молитв)». Васджуди означает: «и совершай земной поклон (или земные поклоны)». Фраза варкя’и мя’ар-раки’ин может быть переведена и как «совершай поясные поклоны вместе с теми, кто их совершает», и как «совершай коленопреклонение вместе с колени преклоняющими».

***

На первый взгляд, с точки зрения мусульман, в данных аятах нет ничего непонятного, ведь все 3 повеления являются частью салята – ежедневной мусульманской молитвы (намаза). Однако при тщательном изучении текста возникают, как минимум, два вопроса:

1) Почему поясной поклон (руку’) стоит после земного (суджуд), хотя в намазе сначала совершается руку’?

2) По какой причине при поясном поклоне упомянуты другие поклоняющиеся, тогда как повеление совершать суджуд стоит в единственном числе без упоминания других?

Мусульманские богословы, безусловно, задавались этими вопросами и в своих трудах пытались на них ответить. Что касается первого вопроса, то большинство муфассиров пошло по грамматическому пути толкования, отмечая, что частица ва (то есть: «и») «не обязывает к строгому соблюдению порядка действий». Среди других пояснений также встречается «не буквальное понимание используемых в аяте терминов»: например, слово усджуди было понято как салли (то есть: «совершай салят»), а фраза варкя’и мя’ар-раки’ин – как «совершай молитву совместно (то есть: джамаатом)».

Встречаются и другие толкования, однако практически все они исходят из мусульманского понимания молитвы. Но некоторые богословы, в частности, ар-Рази, обратили внимание на вероятность того, что «в этой религии земной поклон предшествовал поясному»[2]. В свою очередь, аз-Замахшари пишет о возможности того, что в те времена «тот, кто совершал в своей молитве земной поклон, мог не совершать поясного поклона, а мог и совершать, и таким образом [Марьям] было велено совершать поясной поклон вместе с совершавшими его и не быть вместе с теми, кто его не совершал»[3].

***

Очевидно, что при исследовании данного аята, прежде всего, следует понять, какой же религиозной традиции следовала Марьям и ее народ? Относительно этого вопроса среди исламских теологов и историков практически нет расхождений – и Марьям, и ее опекун Закариййа (Захария), и ее сын Иса (Иисус) следовали древнеиудейской традиции Торы. Это хорошо видно, например, из последующих аятов этой же суры: «И Аллах научит его [Иисуса] Писанию и мудрости, и Торе, и Евангелию»[4].

Следовательно, и богослужение в те времена должно было идти по древнеиудейским обрядам, которые в определенной мере сохранились и в наше время. Таким образом, чтобы правильно понимать «адресные» аяты мусульманам необходимо знать о том, что представляет собой та или иная религиозная традиция, включая и ее обрядовые аспекты. В данном случае интерес представляет иудейское богослужение: из каких молитв оно состоит, каково их число и каким образом они совершаются?

Как пишут сами еврейские исследователи, богослужебная практика иудеев состояла из трех установленных молитв: «Установление М. [молитвы] приписывается традицией патриархам, которые положили молиться утром, вечером и в полдень… Уже Давид и Даниил молились три раза в день (Пс., 55, 18; Дан., 6, 10); мы не находим, однако, указания в Библии, чтобы М. была обязательной в течение всего времени существования первого храма. Впрочем, по Маймониду, одна М. была обязательна ежедневно со времен Моисея до эпохи Эзры… По разрушении первого храма ежедневная М. заменила жертвоприношения и стала регулярной»[5].

Как и в исламе, иудейские молитвы (тефила) имеют свои собственные названия: утренняя именуется шахарит (от ивр. шахар – «рассвет»); полуденная – минха (в пер. с ивр. «приношение»); вечерняя – маарив/маариб (от ивр. эрэв – «вечер»). Также есть дополнительные и праздничные молитвы.

Состоят молитвы из определенных мольб, благословений и действий. Самой торжественной считается утренняя молитва, главной частью которой является чтение шма/шема (в пер. с ивр. «слушай») и шемоне эсре («восемнадцать»); другое название – амида, что означает «стояние», так как ее читают стоя.

К шемоне эсре примыкают «личные мольбы», именующиеся таханун (в пер. с ивр. «мольба»). Другое название этой молитвы – нефилат апаим («простирание ниц»): «Молитву “Tachnun” читают шепотом, с лицом, опущенным вниз, положив голову на руку, как сделали Моисей и Иошуа»[6].

Завершаются ежедневные богослужения молитвой алену (сокращ. от алейну ле-шаббеах, что означает «на нас возложена обязанность прославлять»).  Это – «заключительная молитва в ежедневной литургии большинства еврейских общин… Молитва эта, очевидно, первоначально произносилась коленопреклоненно всею общиною перед оставлением ею храма Божия, или же непосредственно за благословением священников»[7].

Что касается полуденной молитвы, то «литургия Минха по будням состоит из Псалма, 145…; некоторые начинают с чтения библейских стихов и талмудических галах о жертвоприношениях, затем Шемоне Эсре, Таханун… и Алену»[8].

***

Таким образом, если сопоставить аят 3:43 с порядком иудейского богослужения при ежедневных молитвах обнаруживается практически полная их идентичность:

укнути – читай усердно молитвы = чтению молитв шма и шемоне эсре;

васджуди – совершай земной поклон (причем в ед. числе) = совершению «личной мольбы» таханун, особенностью которой является простирание ниц и обращение к Всевышнему с личными просьбами без установленных формул;

варкя’и мя’ар-раки’ин – совершай коленопреклонение вместе с колени преклоняющими = чтению заключительной молитвы алену, характерная черта которой – произнесение ее «коленопреклоненно всею общиною».

Марат Хайретдинов, главный редактор газеты «Минбар Ислама»